summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/zh-cn
AgeCommit message (Collapse)Author
2019-05-11translate docs into Mandarin Chinese (#5807)ymzcdg
* translate newbs.md into Madarin Chinese translate newbs.md into Madarin Chinese * translate docs into Mandarin Chinese translate getting_started_github.md into Mandarin Chinese * translate getting_started_getting_help.md into Mandarin Chinese translate getting_started_getting_help.md into Mandarin Chinese * contributing.md to Chinese Personify QMK as a girl named Q酱 . It can make more developer read this document and contribute QMK. * getting_started_introduction.md to Chinese getting_started_introduction.md to Chinese * faq.md to Chinese faq.md to Chinese * crlf2lf getting_started_introduction.md ending line fix getting_started_introduction.md * crlf2lf contributing.md crlf2lf contributing.md
2019-05-04fix line endingsRyan Caltabiano
2019-05-03getting_started_introduction.md ->zh-cn (#5767)ymzcdg
translate getting_started_introduction.md into Mandarin Chinese
2019-05-02translate the first unit(newbs) (#5753)ymzcdg
translate newbs_getting_started.md newbs_building_firmware.md newbs_flashing.md newbs_testing_debugging.md newbs_best_practices.md newbs_learn_more_resources.md into Mandarin Chinese
2019-04-23Translate docs into Chinese (#5693)ymzcdg
* Docs translate Translate some docs to Standard Chinese for Chinese Developers. * fix translate fix translate
2018-12-02Add sidebar for ZH (#4533)Jack Humbert
* add zh-cn readme * edit readme * Round 1 of edits - Mandarin translation of QMK products is off, best to use the English name. - Fix some terminology and grammar. * trying re-translating the first paragraph * add fallback langurages * Create LANGS.md * Rename docs/zh-cn/README.md to docs/zh/README.md * Update LANGS.md * Update index.html * Delete README.md * add sidebar for zh
2018-11-30Test out i18n of the docs (#4519)Jack Humbert
* add zh-cn readme * edit readme * Round 1 of edits - Mandarin translation of QMK products is off, best to use the English name. - Fix some terminology and grammar. * trying re-translating the first paragraph